Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Расширенный поиск  

Автор Тема: Unheilig - перевод и обсуждение текстов  (Прочитано 17308 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Herzchen

  • Freiherr
  • Карма: 0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 651
  • Украинским женщинам нечего скрывать! )
    • Просмотр профиля

Цитировать
а с какого это альбома?
Das 2. Gebot
made in Ukraine

Ardorina WARHEIT

  • Landgraf
  • Карма: 43
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3765
  • Я иду к тебе!!!
    • Просмотр профиля

Спасибо, посмотрим, что Monochrom на переводил....а у меня предложение а давайте некоторые переводы в стихотворную форму облачим?
Вот срань то!!
*****************
Как случается дерьмо?
Очень просто, как в кино
*****************
Я не пойму твою логику, не обойму твой разум,
Тебе самому не кажется, что ты уже впал в маразм?
******************
Я за любой кипиш, кроме голодовки!

Monochrom

  • Administrator
  • Markgraf
  • Карма: 104
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6093
  • Brigadier
    • Просмотр профиля
    • Личная страница на last.fm

а у меня предложение а давайте некоторые переводы в стихотворную форму облачим?

я вот и пытался как раз этот перевод сделать в стихотворной форме... ;)  вроде получилось ::)
Der Brigadier trinkt Bier!

Ardorina WARHEIT

  • Landgraf
  • Карма: 43
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3765
  • Я иду к тебе!!!
    • Просмотр профиля

а у меня предложение а давайте некоторые переводы в стихотворную форму облачим?

я вот и пытался как раз этот перевод сделать в стихотворной форме... ;)  вроде получилось ::)
Вполне......у меня после твоего перевода и возникла такая идея........странные все таки тексты у Графа.......ох скоро весь последний альбом переведу.....и подамся в астрологи, так как многие песни его связаны со звездами
Вот срань то!!
*****************
Как случается дерьмо?
Очень просто, как в кино
*****************
Я не пойму твою логику, не обойму твой разум,
Тебе самому не кажется, что ты уже впал в маразм?
******************
Я за любой кипиш, кроме голодовки!

Feuervogel

  • Burggraf
  • Карма: 52
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 2165
  • черная неопознанная летающая хрень
    • Просмотр профиля
    • my profile vkontakte

пардон, я как всегда со своей ложкой дёгтя лезу, но никто никогда не задумывался, что Der Mann im Mond - это никакой не мужчина на луне, а попросту те тёмные пятна кратеров, которые складываются в контуры лица, а если по сути и общепринятому значению - то переводится как "Лик Луны",
и вообще припев можно перевести следующим образом:

"Только Лик Луны смотрит на тебя,
Закрой глаза
Ангел шествует сквозь ночь,
Злой старик проснулся"

Хотите в стихах - не вопрос:

Только лунный лик глядит:
"Закрой очи!" -говорит,
Лишь ангел бродит в тьме ночной
Да старый дух проснулся злой...

Могу попробовать всю песню зарифмовать в ритмику оригинала, но на это время нужно )
А вообще, Monochrom, молодец, что вообще взялся, в части куплетов вышло очень даже!

« Последнее редактирование: 02/19/08.02:15:51 от Feuervogel »
- Папа, папа, это Черная Бабочка??
- Тсс, нет, сынок, Черную Бабочку похоронили навсегда!
- Папа, а что это тогда за черная летающая штука?
- Это Черный Мотылек, сынок!.. и вообще он здесь Чужой!

диагноз: острая аспозависимость с приступами хронического словоковырятельства.

Monochrom

  • Administrator
  • Markgraf
  • Карма: 104
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6093
  • Brigadier
    • Просмотр профиля
    • Личная страница на last.fm

Пасиб, Птиц! :)
А вообще долго мучал меня этот ''мужчина в луне'' :D никак не мог догадаться как же его всё-таки интерпретировать правильно... ::)
Der Brigadier trinkt Bier!

Claire Wolf

  • Ritter
  • Карма: 10
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 327
    • Просмотр профиля

Переведите, пожалуйста, Sternenschiff (Das 2. Gebot)  :-[
Моя звезда звyчит в ночи,
Её огонь во мне пылает,
Hо свет её не озаpяет,
Лyчи звезды меня не гpеют,   
Она ведёт меня на кpайний севеp

Ardorina WARHEIT

  • Landgraf
  • Карма: 43
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3765
  • Я иду к тебе!!!
    • Просмотр профиля

ClairWolf, если есть терпение то через недельку я займусь этим альбомом и переведу
Вот срань то!!
*****************
Как случается дерьмо?
Очень просто, как в кино
*****************
Я не пойму твою логику, не обойму твой разум,
Тебе самому не кажется, что ты уже впал в маразм?
******************
Я за любой кипиш, кроме голодовки!

Claire Wolf

  • Ritter
  • Карма: 10
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 327
    • Просмотр профиля

Спасибо, WARHEIT, конечно потерплю  :)
Моя звезда звyчит в ночи,
Её огонь во мне пылает,
Hо свет её не озаpяет,
Лyчи звезды меня не гpеют,   
Она ведёт меня на кpайний севеp

Vinter

  • Bauer
  • Карма: 0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля

Есть ли у кого перевод песни Mein Stern в любом виде.. дословно, или вольно в стихах.. ПАЖАЛСТА :'(

MehoS

  • Bauer
  • Карма: 0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 1
    • Просмотр профиля

Присоединяюсь к заявке - Майн Штерн рулит, даешь перевод!  :) :)

Ardorina WARHEIT

  • Landgraf
  • Карма: 43
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3765
  • Я иду к тебе!!!
    • Просмотр профиля

Будет перевод будет.......но похоже не скоро...ибо пока готовиться перевод последнего альбома  и он буксует.......поэтому до набора перевода этой песни руки не доходят
Вот срань то!!
*****************
Как случается дерьмо?
Очень просто, как в кино
*****************
Я не пойму твою логику, не обойму твой разум,
Тебе самому не кажется, что ты уже впал в маразм?
******************
Я за любой кипиш, кроме голодовки!

Macht

  • Markgraf
  • Карма: 135
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 5249
  • Heil dem Vaterland!
    • Просмотр профиля

Будет перевод будет.......но похоже не скоро...ибо пока готовиться перевод последнего альбома  и он буксует.......поэтому до набора перевода этой песни руки не доходят

WARHEIT, все мы уже давно ждем хоть чего-нибудь. Так что не томи, будь добра!
PS: знание немецком на слабом уровне.  :-[
Эта музыка будет ВЕЧНОЙ, если я заменю батарейки. NICHT KAPITULIEREN!
Arbeit ist nicht das ganze Leben!

Ardorina WARHEIT

  • Landgraf
  • Карма: 43
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3765
  • Я иду к тебе!!!
    • Просмотр профиля

Вот 1,5 месячная работа завершена. Перевод последнего альбома Unheilig Puppenspieler..если есть замечания копируйте текст сюда рассмотрим.


Moderne Zeit после 29.06 начну набирать
Вот срань то!!
*****************
Как случается дерьмо?
Очень просто, как в кино
*****************
Я не пойму твою логику, не обойму твой разум,
Тебе самому не кажется, что ты уже впал в маразм?
******************
Я за любой кипиш, кроме голодовки!

Kopfschuss

  • Landgraf
  • Карма: 0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3329
  • Kopfkino
    • Просмотр профиля
    • ЖЖ

Вархайт, спасибо больше, будем разбираться!=))
Dein Negativ
------------------------------------------------------------------

(made by Рыжий Лис)